Kreti und Pleti

Krethi und Plethi Der Ausdruck "Krethi und Plethi" für "alle möglichen Leute" (oft abwertend gebraucht) geht im Sinne von "Kreter und Philister" zurück auf die Leibwache Davids in der Bibel.

Korrektes Schreiben. 2014.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Kreti und Pleti — Krethi und Plethi (möglicherweise aus dem Hebräischen für Kreter und Philister) bezeichnete einen aus Ausländern bestehenden Teil der Streitmacht des König David (siehe 2 Sam 8,18 EU, 15,18 EU, 20,7 …   Deutsch Wikipedia

  • Krethi und Plethi — Name erw. bildg. (18. Jh.) Onomastische Bildung. König Davids Leibwache bestand aus fremden Söldnern, wahrscheinlich Kretern und Philistern. Luther übersetzt 2. Sam. 8,18 und öfters Crethi und Plethi. In lutherischen Kreisen seit 1710 als… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Krethi und Plethi — Kre|thi und Ple|thi <aus hebr. ha krētî wěha plētî, nach der lutherschen Übersetzung von 2. Sam. 8,18; 15,18 Bez. für die Kreter u. Philister in der Söldnertruppe des bibl. Königs David> (abwertend) jedermann, alle Welt, z. B. war/waren… …   Das große Fremdwörterbuch

  • Benaja — (hebräisch: JHWH hat gebaut) ist der Name verschiedener Personen im Alten Testament der Bibel sowie eines Tannaiten der fünften Generation (Banna a). Am umfangreichsten sind die biblischen Berichte über Benaja, den Sohn Jojadas, aus Kabzeel. Er… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.